Brief / Vertrag
Richard Strauss an Gabriel Astruc
Freitag, 12. April 1907, Berlin

relevant für die veröffentlichten Bände: I/3a Salome, I/3b Salome (Weitere Fassungen)
[1r]

Sehr verehrter Herr!

Den Empfang Ihres Schreibens vom 10. April bestätigend, versichere ich Sie hiemit [sic] meiner Zustim̅ung zu dem zwischen uns bereits mündlich vereinbarten Contrakte.

I. Ich stehe vom 2. Mai bis 6. Juni 1907 zu Ihrer Verfügung, um in Paris (Theatre Châtelet) Salome in deutscher Sprache zu dirigiren, wofür ich pro Vorstellung je 2000 frcs. erhalte, zahlbar vor Beginn der Vorstellung und sechsmal mit 12.000 frcs. garantirt.

II. Ich verpflichte mich vor dem 1. Mai und bis zum 6. Juni 1907 nirgend anderswo in Frankreich zu dirigiren, weder Oper noch Concert.

III. Ich erhalte hiefür [sic] von Ihnen weiterhin 10 % Tantième von der Bruttoeinnahme jeder Salomevorstellung während des 12. Mai und 6. Juni 1907, garantirt mit 18.000 frcs[.], welche Summe [1v] sofort an mich direkt zahlbar ist durch einen Check auf die Dresdener Bank; der allenfalsige [sic] Rest zahlbar bis spätestens 6. Juni.

DrRichardStrauss.

x.) Herr Astruc garantirt mir ferner ein erstklassiges Orchester von 102 Mann und verpflichtet sich, bei der Besetzung der Rollen sich meinen Wünschen zu unterwerfen. Ich bitte, mir diese letztere Garantie nochmals schriftlich zu bestätigen.

R. Str.

[2r] Ich habe gestern mit Excellenz von Hülsen gesprochen, er macht ziemlich große Schwierigkeiten mit der Beurlaubung der Mitglieder, doch hoffe ich Frl. Destinn vom 6. bis 11. Mai,
Herrn Kraus vom 16. Mai
und Herrn Berger vom 15. Mai ab
doch zu bekommen.

Kraus ist vom 29. April bis 16. Mai in London, Berger vor dem 15. Mai hier unentbehrlich, da unser andrer Bariton Hoffmann vom 4. bis 14. Mai gleichfalls beurlaubt ist.

Wann können Sie also Burrian bekom̅en?

Haben Sie schon die entscheidenden Schritte getan, um Frl. Destinn von London frei zu bekom̅en?

Nach beiliegendem Brief scheint in London wenig Aussicht. Sie müssen einen guten deutschen Souffleur und einen guten deutschen Inspicienten haben. Können Sie dafür Herrn Kapellmeister Möricke gebrauchen?

Wer tanzt?Und haben Sie Wirk als Regisseur engagirt?

Bemerkung

Der Brief ist vollständig in lateinischer Schrift verfasst.

verantwortlich für die Edition dieses Dokuments: Claudia Heine

Quellennachweis

  • Original: Bayerische Staatsbibliothek (München), Signatur: Ana 330.I.Astruc, Gabriel, Nr. 2 (Autograph) (Transkriptionsgrundlage)

    • Hände:

      • Richard Strauss (handschriftlich)
    • Autopsie: 2019-11-25

Zitierempfehlung

Richard Strauss Werke. Kritische Ausgabe – Online-Plattform, richard‑strauss‑ausgabe.de/d04046 (Version 2021‑09‑29).

Versionsgeschichte (Permalinks)